Elcommerce Titelbild Prestige Performance Mediengestaltung & Grafikdesign, Online-Marketing, Web-Design Elcommerce Titelbild Prestige Performance Mediengestaltung & Grafikdesign, Online-Marketing, Web-Design
 Mediengestaltung & Grafikdesign Agentur Hannover, Elcommerce Media Design, Product. by Elcommerce Prestige Performance  Mediengestaltung & Grafikdesign Agentur Hannover, Elcommerce Media Design, Product. by Elcommerce Prestige Performance
منتج. بواسطة التجارة

تصميم الوسائط

Online-Marketing Agentur Hannover, Elcommerce Prestige Performance Online Marketing Online-Marketing Agentur Hannover, Elcommerce Prestige Performance Online Marketing
التجارة

التسويق عبر الإنترنت

Web Design Agentur Hannover, Elcommerce Prestige Perfomance Services Web Design Agentur Hannover, Elcommerce Prestige Perfomance Services
التجارة

تصميم الويب

Google SEO Elcommerce Prestige Performance Google Suchmaschinenoptimierung, Elcommerce Google SEO Blog Google SEO Elcommerce Prestige Performance Google Suchmaschinenoptimierung, Elcommerce Google SEO Blog
التجارة

مدونة جوجل سيو

الشروط والأحكام العامة للأعمال

الشروط والأحكام العامة ومعلومات العملاء
إلكومرس إينه جيهان أوغورلو



ل. الشروط والأحكام العامة للأعمال


1. النطاق والتعريف
1.1. Die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend als „AGB“ bezeichnet) gelten für alle Verträge, die Sie (nachfolgend als „Auftraggeber“ bezeichnet) mit Elcommerce Inh. Cihan Ugurlu unter https://elcommerce.de/ (nachfolgend als „Anbieter“ bezeichnet) يغلق.
1.2. وما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، فإن إدراج أي شروط يستخدمها العميل يتعارض مع ذلك.
1.3. تستهدف خدمة المزود حصريًا رواد الأعمال بالمعنى المقصود في المادة 14 من القانون المدني الألماني (BGB). يُستبعد إبرام عقد مع المستهلكين وفقًا للمادة 13 من القانون المدني الألماني (BGB). المستهلك بالمعنى المقصود في اللوائح التالية هو أي شخص طبيعي يبرم معاملة قانونية لأغراض لا يمكن أن تعزى في الغالب إلى نشاطه التجاري أو المهني المستقل. رائد الأعمال هو أي شخص طبيعي أو اعتباري أو شراكة تتمتع بالأهلية القانونية، ويعمل، عند إبرام معاملة قانونية، في إطار ممارسة نشاطه المستقل أو المهني أو التجاري.
1.4. يحتفظ المزود بالحق في طلب إثبات حالة ريادة الأعمال من العميل قبل قبول عرض عقد العميل.
1.5. يحتفظ المزود بالحق في التحقق بانتظام من الحالة الريادية للعميل حتى بعد إبرام العقد.


2. موضوع العقد
وينتج موضوع العقد عن عرض المزود وهذه الشروط والأحكام العامة.


3. إبرام العقد

3.1. إبرام العقد عبر نظام سلة التسوق

3.1.1. بمجرد نشر الخدمة المعنية على الموقع الإلكتروني للمزود، يقدم المزود عرضًا ملزمًا للعميل لإبرام عقد عبر نظام عربة التسوق عبر الإنترنت وفقًا للشروط المحددة في وصف السلعة.

3.1.2. يتم التعاقد عبر نظام سلة التسوق الإلكتروني على النحو التالي:
يتم وضع الخدمات المراد شراؤها في "عربة التسوق". يمكن للعميل استخدام الزر المقابل في شريط التنقل للوصول إلى "عربة التسوق" وإجراء التغييرات هناك في أي وقت. بعد النقر على زر "الخروج" أو "متابعة الطلب" (أو اسم مشابه) وإدخال البيانات الشخصية وشروط الدفع، سيتم عرض تفاصيل الطلب للعميل كنظرة عامة على الطلب. بالإضافة إلى ذلك، مطلوب معرف ضريبة المبيعات. إذا كان العميل يستخدم نظام دفع فوري (مثل PayPal (Express/Plus/Checkout)، وAmazon Pay، وSofort، وgiropay) كطريقة للدفع، فسيتم نقله إما إلى صفحة نظرة عامة على الطلب في متجر المزود عبر الإنترنت أو إلى اللحظة تمت إعادة توجيه نظام موقع الويب الخاص بموفر الدفع. إذا تم تحويلك إلى نظام الدفع الفوري المعني، يقوم العميل بالاختيار المناسب أو إدخال بياناته هناك. وأخيرًا، يتم عرض بيانات الطلب للعميل كنظرة عامة على الطلب على الموقع الإلكتروني لموفر نظام الدفع الفوري أو بعد إعادة توجيه العميل مرة أخرى إلى متجر المزود عبر الإنترنت. قبل إرسال الطلب، يتمتع العميل بفرصة التحقق من المعلومات الموجودة في نظرة عامة على الطلب مرة أخرى، أو تغييرها (أيضًا باستخدام وظيفة "الرجوع" في متصفح الإنترنت) أو إلغاء الطلب. من خلال تقديم الطلب باستخدام الزر المقابل ("الدفع الآن")، يعلن العميل قبوله الملزم قانونًا للعرض، مما يعني إبرام العقد.

3.1.3. إذا حددت طريقة دفع مقدمة عبر "Stripe"، فسيتم تنفيذ معالجة الدفع عبر مزود خدمة الدفع Stripe Payments Europe Limited (1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, D02 H210, Ireland; "Stripe"). يتم عرض طرق الدفع الفردية عبر "Stripe" لك تحت الزر المسمى المقابل على موقعنا الإلكتروني وفي عملية الطلب عبر الإنترنت. يمكن لـ "Stripe" استخدام خدمات دفع أخرى لمعالجة الدفع؛ إذا تم تطبيق شروط دفع خاصة، فسيتم إبلاغك بها بشكل منفصل. يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول "Stripe" على https://stripe.com/de.

3.1.4. إذا حددت طريقة الدفع "Crypto.com Pay"، فستتم معالجة الدفع عبر مزود خدمة الدفع Foris DAX MT Limited (Spinola Park، Triq Mikiel Ang Borg، St. Julians SPK 1000 مالطا). لاستخدام طريقة الدفع هذه، قد يُطلب منك التسجيل لدى مزود الدفع هذا. لمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة https://crypto.com/eea/pay .


3.2. إبرام العقد خارج نظام سلة التسوق

3.2.1 . إذا تم إبرام اتفاقيات تعاقدية فردية، فسيقدم المزود عرضًا ملزمًا للعميل في شكل نص (على سبيل المثال عبر البريد الإلكتروني)، والذي يمكن للعميل قبوله خلال 5 أيام عمل.

3.3. تتم معالجة الطلب ونقل جميع المعلومات المطلوبة فيما يتعلق بإبرام العقد بشكل آلي جزئيًا عن طريق البريد الإلكتروني. لذلك يجب على العميل التأكد من صحة عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمه للمقاول، وأن استلام رسائل البريد الإلكتروني مضمون تقنيًا، وعلى وجه الخصوص، عدم منعها بواسطة مرشحات الرسائل الاقتحامية.

4. التزامات العميل بالتعاون
4.1. يلتزم العميل بتزويد المزود في الوقت المناسب بجميع المستندات أو المعلومات أو النصوص أو الملفات اللازمة لتصميم الخدمة وإنشائها وتنفيذها. ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الوصول إلى البيانات الخاصة بالحسابات الإعلانية والأدوات التحليلية ومنصات التجارة الإلكترونية وأنظمة إدارة المحتوى. إذا كانت بيانات الوصول للبوابات أو قواعد البيانات الأخرى مطلوبة لتقديم الخدمة، فسيقوم العميل بإتاحتها للموفر.

4.2. بقدر ما يكون عميل المقاول، بموجب 4.1. فإذا قدم المستندات والمعلومات المذكورة، فإنه يؤكد أنه مخول بتسليم واستخدام هذه النماذج والبيانات والمعلومات.

4.3. لا تبدأ أوقات الأداء المتفق عليها إلا بعد توضيح جميع تفاصيل التنفيذ بشكل كامل. يتطلب الامتثال لالتزام الأداء الوفاء في الوقت المناسب وبشكل سليم بالتزامات العميل بالتعاون (توفير المعلومات العامة، والإجابة على الاستفسارات، والإصدارات في الوقت المناسب).

4.3 في حالة التأخير الذي يكون العميل مسؤولاً عنه أو بسبب قوة قاهرة، يتم تمديد وقت الخدمة طوال مدة التأخير.

4.5. إذا لم يتم الالتزام بالمواعيد النهائية والتواريخ المتفق عليها، فيجب منح الطرف المعني موعدًا نهائيًا معقولًا للأداء؛ وبمجرد انتهاء فترة السماح، يحدث التقصير دون إشعار آخر.


5. مقدمي الخدمات وجودة الخدمة
5.1. يوفر المزود للعميل الخدمات وخدمات التحسين في مجالات التسويق عبر الإنترنت مع التركيز على إدارة الإعلانات (بما في ذلك تحسين محركات البحث وSEA) بالإضافة إلى الخدمات الإبداعية مثل تصميم الويب وتصميم الوسائط وبيع المحتوى الرقمي. بالإضافة إلى ذلك، يوفر المزود خدمات استشارية منفصلة لما يسمى بعملاء "VIP". الخدمة الأخرى للموفر هي بيع المحتوى الرقمي.
5.2. يتم تنفيذ جميع خدمات المزود عن بعد، أي أن الأطراف يتواصلون حصريًا عبر وسائل الاتصال عن بعد.
5.3. يتم تقديم الخدمات المذكورة أعلاه من قبل مقدم الخدمة باعتباره رجل أعمال حكيمًا وفقًا لمعرفته واعتقاده.


6. قبول خدمات العمل
6.1. يتم الاتفاق على جدول زمني لتقديم الخدمات الفردية. المواعيد النهائية المذكورة فيها ملزمة ولا يمكن تغييرها إلا بموافقة العميل.
6.2. يجب على المقاول تقديم نتائج التنفيذ المقدمة بشكل صحيح للقبول. ولن يتم القبول الجزئي ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك في الجدول.
6.3. يتم إنشاء بروتوكول حول القبول، والذي يمكن التوقيع عليه من قبل الطرفين، على سبيل المثال. ب. يجب التوقيع على نموذج نصي خلال خمسة أيام عمل. وإذا لم يتعرف العميل على أي عيوب أو إضافات خلال هذه المدة يعتبر العمل مقبولاً.
6.4. إذا كانت الخدمة لا تتوافق مع العقد وبالتالي يرفض العميل القبول بحق أو إذا تم القبول بشرط إزالة العيوب المحددة في البروتوكول، فإن المقاول ملزم بتقديم الخدمة على الفور وفقًا للعقد و إزالة العيوب، والتي من المتوقع الإبلاغ عن مدة إزالة العيوب والإبلاغ عن إزالة العيوب بعد الانتهاء من إعادة العمل.


7. محتوى العميل وحقوق الاستخدام
7.1. يقوم العميل بتزويد المزود بالمعلومات أو النصوص أو الملفات المناسبة المطلوبة للتصميم الفردي للخدمات عن طريق البريد الإلكتروني أو قناة اتصال أخرى متفق عليها مباشرة بعد إبرام العقد على أبعد تقدير. يجب مراعاة أي مواصفات تتعلق بتنسيقات الملفات.
7.2. يتعهد العميل بعدم نقل أي بيانات ينتهك محتواها حقوق أطراف ثالثة (ولا سيما حقوق النشر وحقوق الاسم وحقوق العلامات التجارية) أو ينتهك القوانين الحالية. يعفي العميل الموفر صراحةً من جميع مطالبات الطرف الثالث المؤكدة في هذا السياق. وينطبق هذا أيضًا على تكاليف التمثيل القانوني المطلوب في هذا السياق. ويتطلب الإعفاء أن تتم المقارنة أو الإقرار بمطالبات الطرف الثالث فقط بموافقة كتابية مسبقة من العميل.
7.3. لا يتحقق المزود من البيانات المرسلة للتأكد من دقتها وبالتالي لا يتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء.
7.4. إذا تلقى العميل قالب تصحيح من الموفر، فيجب أن يقوم العميل بفحصه على الفور. إذا وافق العميل على المسودة، فإنه يطلق نموذج التصحيح للتنفيذ عن طريق التوقيع عليه في شكل نصي (مثل البريد الإلكتروني).
7.5 . لن يقوم العميل بالإفراج عن أعمال التصميم التي سيتم تنفيذها إلا إذا لزم الأمر وبعد التشاور المسبق.
7.6. يتحمل العميل مسؤولية التحقق من دقة قالب التصحيح واكتماله وإبلاغ المزود بأي أخطاء. لا يتحمل المزود أي مسؤولية عن الأخطاء التي لم يتم الشكوى منها.
7.7. إذا قام المزود بإنشاء نصوص وصور ورسومات وتصميمات أو قدم خدمات برمجة للعميل كجزء من التصميم الفردي، فإنها تخضع لحقوق الطبع والنشر. لا يُسمح باستخدام أو إعادة إنتاج أو تعديل الأجزاء الفردية أو المحتوى الكامل دون موافقة صريحة من المزود.
7.8. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، ينقل المزود إلى العميل حق غير محدود في استخدام الأعمال المحمية بحقوق الطبع والنشر التي تم إنشاؤها للعميل. يُحظر على العميل صراحة إتاحة الأعمال المحمية أو أجزاء منها لأطراف ثالثة بشكل خاص أو تجاري بأي شكل من الأشكال.
7.9. يحق للمزود استخدام جميع المستندات والخطط والرسومات والنصوص التي تم إنشاؤها كجزء من تصميم وإنشاء وتخطيط وتنفيذ المشاريع الاستشارية. ينطبق هذا أيضًا على المستندات والخطط والرسومات والنصوص التي لا تتمتع بمستوى كافٍ من الإبداع. يمنح المزود العميل حقًا محدودًا مكانيًا وزمانيًا وغير حصري لاستخدام المستندات والرسومات والخطط، والذي ينطبق فقط طوال مدة التعاون. لا يُسمح باستخدام أو إعادة إنتاج أو توزيع الأجزاء الفردية أو المحتويات بأكملها دون موافقة صريحة.
7.10. ويخضع نقل حق الاستخدام للشرط الإيقافي المتمثل في سداد كامل الأجر المتفق عليه.
7.11. المحتوى الرقمي المقدم محمي بموجب حقوق الطبع والنشر. يتلقى العميل ترخيصًا من المرخص المعني لكل محتوى رقمي يتم شراؤه من المزود. وينتج نوع ترخيص الاستخدام ونطاقه عن شروط الترخيص المنصوص عليها في العرض المعني.


8. حق الاحتفاظ وحظر التنازل
8.1. لا يمكن للعميل ممارسة حق الاحتفاظ إلا إذا كان الأمر يتعلق بمطالبات من نفس العلاقة التعاقدية.
8.2. لا يمكن التنازل عن المطالبات ضد المزود إلى أطراف ثالثة إلا بموافقة كتابية
8.3. يحق للعميل فقط التعويض إذا كانت مطالباته المضادة مثبتة قانونيًا، أو غير متنازع عليها، أو معترف بها من قبل المزود أو مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بمطالبة رئيسية للمزود.
8.4. تظل أي حقوق استخدام ملكًا لمزود الخدمة حتى يتم دفع الرسوم المتفق عليها بالكامل. لن يتم نقل أي حقوق استخدام إلى العميل إلا بعد تسوية جميع المطالبات الناتجة عن علاقة العمل المستمرة بالكامل.


9. الضمان
9.1. ما لم يتم تنظيم خلاف ذلك أدناه، تنطبق حقوق الضمان القانوني.

9.2. بيع السلع والخدمات
إذا كان موضوع العقد هو بيع البضائع، تنطبق أحكام 9.1. الأحكام التالية:
9.2.1. تعتبر المعلومات الخاصة بالمزود ووصف منتج الشركة المصنعة فقط هي التي تم الاتفاق عليها فيما يتعلق بجودة البضائع، ولكن ليس الإعلانات الأخرى والثناء العام والبيانات الصادرة عن الشركة المصنعة.
9.2.2. يلتزم العميل بفحص البضائع على الفور مع العناية الواجبة بحثًا عن الانحرافات في الجودة والكمية والإبلاغ عن أي عيوب واضحة إلى المزود كتابيًا في غضون سبعة أيام من استلام البضائع؛ ويكفي الإرسال في الوقت المناسب للوفاء بالموعد النهائي. وينطبق هذا أيضًا على العيوب الخفية التي يتم اكتشافها لاحقًا بعد اكتشافها. في حالة انتهاك الالتزام بالفحص والإخطار بالعيوب، يتم استبعاد تأكيد مطالبات الضمان.
9.2.3. في حالة وجود عيوب، يختار المزود تقديم ضمان من خلال تسليم الإصلاح أو الاستبدال. إذا لم يكن بالإمكان معالجة الخلل، فيمكن للعميل، حسب تقديره، أن يطلب تخفيض السعر أو الانسحاب من العقد. ويعتبر علاج العيب قد فشل بعد محاولة ثانية غير ناجحة، ما لم تكن طبيعة السلعة أو العيب أو الظروف الأخرى تشير إلى خلاف ذلك. وفي حالة الإصلاح، لا يتحمل المزود التكاليف المتزايدة التي تنشأ عن نقل البضاعة إلى مكان آخر غير مكان الأداء إذا كان التسليم لا يتوافق مع الاستخدام المقصود للبضاعة.
9.2.4. فترة الضمان هي سنة واحدة من تاريخ التسليم. لا تنطبق فترة الضمان المختصرة على الأضرار التي يسببها مقدم الخدمة نتيجة لإصابة في الحياة أو الجسم أو الصحة والأضرار الناجمة عن الإهمال الجسيم أو النية أو الاحتيال، وكذلك على مطالبات الرجوع وفقًا للفقرتين 478 و479 من قانون القوانين الأساسية.


9.3. تأجير السلع والخدمات
إذا كان العميل رائد أعمال، فإن توفير خدمات دعم النظام والبرمجيات يختلف عن الفقرة 9.1. الحكم التالي:
9.3.1. يتم استبعاد المطالبة بالتعويض عن الأضرار بموجب المادة 536أ من القانون المدني الألماني (BGB).
9.3.2. إذا ظهر خلل في تقديم الخدمات أثناء مدة العقد، يجب على العميل إبلاغ مقدم الخدمة بذلك على الفور. وفي حالة عدم قيام العميل بالإبلاغ عن الأمر، فهو ملزم بتعويض المزود عن الضرر الناتج. إذا لم يتمكن مقدم الخدمة من معالجة الموقف نتيجة لعدم الإبلاغ، فلا يحق للعميل تخفيض رسوم الخدمة المتفق عليها أو المطالبة بالتعويضات وفقًا للمادة 536أ الفقرة 1 من القانون المدني الألماني (BGB) أو إنهاء العقد .
9.3.3. إذا لم ينجح المزود في إزالة العيب المادي و/أو القانوني خلال فترة زمنية معقولة، يحق للعميل منح المزود فترة سماح معقولة. وإذا كانت فترات الترميم محددة تعاقديا، فإنها تعتبر مدة معقولة بمعنى الجملة السابقة فيما يتعلق بالعيوب المادية. إذا انتهت فترة السماح هذه دون نجاح، يحق للعميل تخفيض الرسوم المتفق عليها بشكل مناسب. يتم استبعاد إنهاء العقد أو الانسحاب من العقد. ولا يؤثر هذا على حق العميل في إنهاء العقد لسبب وجيه.
9.3.4. تنتهي المطالبات الناجمة عن الخدمات المعيبة خلال عام واحد.


9.4. تقديم الخدمات
بقدر ما يكون موضوع العقد هو تقديم الخدمات مثل تقديم الخدمات الاستشارية العامة، فإن 9.1 ينطبق بشكل مختلف. الأحكام التالية:
9.4.1. ويقوم الطرفان المتعاقدان بإبلاغ بعضهما البعض على الفور بوجود خلل في الأداء. سيتم بعد ذلك تحديد وقت معالجة العيب بالاتفاق المتبادل. إذا لم تتوصل الأطراف المتعاقدة على الفور إلى اتفاق بشأن وقت معالجة العيب، فسيقوم المزود باتخاذ القرار بنفسه وفقًا لتقديره المعقول.
9.4.2 يحق لمزود الخدمة ويلتزم مبدئيًا بتقديم الخدمة المعنية وفقًا للعقد دون أي تكلفة إضافية على العميل، بشرط أن يكون مسؤولاً عن الخدمة المعيبة. ويمكن للعميل أن يحدد للمزود موعداً نهائياً معقولاً لذلك.
9.4.3 إذا لم يفي المزود بالتزامه بإصلاح الخدمة المعيبة خلال الموعد النهائي المحدد، فيمكن للعميل إصلاح الخلل بنفسه أو الاستعانة بطرف ثالث لإصلاحه على نفقة المزود. سيدعم المزود العميل أو الطرف الثالث الذي يفوضه العميل في إزالة الخلل، وعلى وجه الخصوص، تقديم جميع المعلومات اللازمة.
9.4.4 يُستبعد إنهاء العقد أو الانسحاب منه. ولا يؤثر هذا على حق العميل في إنهاء العقد لسبب وجيه.


9.5. تقديم خدمات العمل
إذا كان موضوع العقد هو تقديم خدمات العمل مثل إنشاء مواقع الويب أو مراجعة مواقع الويب الحالية وتحسينها، فسيتم تطبيق 9.1 بشكل مختلف. الأحكام التالية:
9.5.1. فقط المعلومات الخاصة بالمزود والاتفاقيات المبرمة بين الأطراف تنطبق على جودة العمل.
9.5.2. يلتزم العميل بفحص البضائع على الفور ومع العناية الواجبة لانحرافات الجودة والإبلاغ عن أي عيوب واضحة إلى المزود كتابيًا في غضون سبعة أيام من استلام البضائع؛ ويكفي الإرسال في الوقت المناسب للوفاء بالموعد النهائي. وينطبق هذا أيضًا على العيوب الخفية التي يتم اكتشافها لاحقًا بعد اكتشافها. في حالة انتهاك الالتزام بالفحص والإخطار بالعيوب، يتم استبعاد تأكيد مطالبات الضمان.
9.5.3. في حالة وجود عيوب، يختار المزود تقديم ضمان من خلال تسليم الإصلاح أو الاستبدال. إذا لم يكن بالإمكان معالجة الخلل، فيمكن للعميل، حسب تقديره، أن يطلب تخفيض السعر أو الانسحاب من العقد. تعتبر إزالة العيوب فاشلة بعد محاولة ثانية غير ناجحة، ما لم تكن طبيعة السلعة أو العيب أو الظروف الأخرى تشير إلى خلاف ذلك. وفي حالة الإصلاح، لا يتحمل المزود التكاليف المتزايدة التي تنشأ عن نقل البضاعة إلى مكان آخر غير مكان الأداء إذا كان التسليم لا يتوافق مع الاستخدام المقصود للبضاعة.
9.5.4. فترة الضمان هي سنة واحدة من تاريخ التسليم.
9.5.5. لا تنطبق فترة الضمان المختصرة على الأضرار المنسوبة إلى مقدم الخدمة والتي تكون ناجمة عن إصابة في الحياة أو الجسم أو الصحة والأضرار الناجمة عن الإهمال الجسيم أو النية أو الاحتيال، وكذلك مطالبات الرجوع وفقًا للقسمين 478 و479 من القانون المدني الألماني (BGB).


9.6. ولا تتأثر أي حقوق تعاقدية أو قانونية أخرى للعميل، ولا سيما أي مطالبات حالية بالتعويض عن الأضرار والحق في المطالبة بالتعويض عن النفقات المهدرة.


10. المسؤولية
10.1 يكون مقدم الخدمة مسؤولاً دون قيود عن الأضرار الناجمة عن الإصابة بالحياة أو الجسم أو الصحة. علاوة على ذلك، فهو مسؤول على سبيل المثال لا الحصر في جميع حالات النية والإهمال الجسيم، وفي حالة إخفاء العيب بالاحتيال، وفي حالة تحمل ضمان جودة السلعة المشتراة، وفي جميع الحالات الأخرى التي ينظمها القانون.
10.2 . تعتمد المسؤولية عن العيوب ضمن نطاق الضمان القانوني على اللائحة المقابلة في معلومات العميل (الجزء الثاني) والشروط والأحكام العامة (الجزء الأول).
10.3. إذا تأثرت الالتزامات التعاقدية الأساسية، فإن مسؤولية المزود في حالة الإهمال الطفيف تقتصر على الضرر المتوقع الذي يعتبر نموذجيًا للعقد. الالتزامات التعاقدية الأساسية هي التزامات أساسية تنشأ عن طبيعة العقد والتي من شأن انتهاكها الإضرار بتحقيق الغرض من العقد وكذلك الالتزامات التي يفرضها العقد على المزود بحسب محتواه من أجل تحقيق الغرض من العقد. العقد الذي يجعل تنفيذه التنفيذ السليم للعقد ممكنًا في المقام الأول والذي يمكن للعميل الاعتماد عليه بانتظام.
10.4. في حالة انتهاك الالتزامات التعاقدية البسيطة، يتم استبعاد المسؤولية عن الإهمال الطفيف للواجبات.
10.5. ونظرًا للحالة الراهنة للتكنولوجيا، لا يمكن ضمان أن يكون نقل البيانات عبر الإنترنت خاليًا من الأخطاء و/أو متاحًا في جميع الأوقات. وفي هذا الصدد، لا يتحمل مقدم الخدمة مسؤولية التوفر المستمر أو غير المنقطع للموقع والخدمات المقدمة هناك.


11. مدة العقد وإنهائه
11.1. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، تبدأ عقود صيانة المواقع الإلكترونية والخدمات الأخرى التي سيتم تقديمها على أساس دائم بإبرام العقد المعني ويتم إبرامها لفترة غير محددة من الزمن. ما لم ينص على خلاف ذلك، يمكن إنهاء العقود بإشعار مدته شهر واحد عن طريق إعلان في شكل نصي (على سبيل المثال عن طريق البريد الإلكتروني). يبقى الحق في الإنهاء دون إشعار لسبب وجيه دون تغيير.
11.2. إذا كان محتوى العقد هو توفير خدمات لمرة واحدة، مثل إنشاء موقع ويب، فإن العلاقة التعاقدية تنتهي بقبول و/أو إكمال الخدمة المعنية.
11.3. وما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، تنطبق فترات الإشعار القانونية على جميع العقود الأخرى المبرمة مع المزود.
11.4. يجب أن يكون الإنهاء في شكل نص.
11.5. إذا استخدم العميل حقه في الإنهاء وفقًا للمادة 649 الجملة 1 من القانون المدني الألماني (BGB) في حالة عقد العمل، فيمكن للمقاول أن يطلب نسبة ثابتة قدرها 15٪ من الأجر المتفق عليه إذا كان التنفيذ قد تم لم تبدأ بعد. إذا كان التنفيذ قد بدأ بالفعل فيجب دفع 80% من الأجر المتفق عليه.


12. السرية
12.1. يتعهد الطرفان بالحفاظ على أقصى درجات السرية بشأن كافة المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر والتي تصل إلى علمهما فيما يتعلق بإبرام وتنفيذ هذا العقد وعدم نقل هذه المعلومات إلى أطراف ثالثة أو استخدامها بأي طريقة أخرى مخالفة. لمصالح الطرف الآخر .
12.2. المعلومات السرية هي جميع المعلومات التي يقدمها أحد الطرفين للطرف الآخر فيما يتعلق بإبرام وتنفيذ هذا العقد والتي تحمل علامة "سرية" أو التي تنتج طبيعتها السرية عن الظروف التي تم فيها تقديم المعلومات أو محتوى المعلومات السرية. معلومة.
12.3. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يسمح العميل للمزود بنشر اسم الشركة كمرجع لأغراض التسويق.


13. اختيار القانون، ومكان التنفيذ، ومكان الاختصاص
13.1. ينطبق القانون الألماني.
13.2 . لا تنطبق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع بشكل صريح.
13.3. مكان أداء جميع الخدمات من العلاقات التجارية القائمة مع المزود ومكان الاختصاص هو المكتب المسجل للمزود، بشرط ألا يكون العميل مستهلكًا بل تاجرًا أو كيانًا قانونيًا خاضعًا للقانون العام أو صندوقًا خاصًا تحت القانون العام. وينطبق الشيء نفسه إذا لم يكن لدى العميل مكان قضائي عام في ألمانيا أو الاتحاد الأوروبي أو إذا كان مكان إقامته أو مكان إقامته المعتاد غير معروف في وقت رفع الدعوى. ولا يتأثر الحق في الاستئناف أمام المحكمة في مكان قانوني آخر بهذا الأمر.



ثانيا: معلومات العميل

1. هوية المزود
إلكومرس إينه جيهان أوغورلو
في خط الوسط 80
30519 هانوفر
الهاتف: +49 176 42171518
البريد الإلكتروني: info@elcommerce.de

توفر المفوضية الأوروبية منصة لتسوية المنازعات عبر الإنترنت خارج المحكمة (منصة نظام التشغيل)، والتي يمكن الوصول إليها على https://ec.europa.eu/odr .


2. معلومات عن إبرام العقد
يتم تنفيذ الخطوات الفنية لإبرام العقد والعقد نفسه وخيارات التصحيح وفقًا للقسم 3 من الشروط والأحكام العامة (الجزء الأول).

3. لغة العقد وتخزين نص العقد
3.1. لغة العقد هي الألمانية.
3.2. لا يتم حفظ نص العقد الكامل من قبل الموفر.
3.3. عند طلب العرض، يتلقى العميل جميع بيانات العقد كجزء من العرض الملزم عبر البريد الإلكتروني، ويمكنه طباعتها أو حفظها إلكترونيًا.

4. الخصائص الأساسية للسلع أو الخدمات
يمكن العثور على الخصائص الأساسية للسلع و/أو الخدمات في العرض والمعلومات الموجودة على موقع الويب الخاص بالمزود.

5. الأسعار وطرق الدفع
5.1. الأسعار المدرجة في العروض المعنية بالإضافة إلى تكاليف الشحن تمثل الأسعار الإجمالية، وهي تشمل جميع مكونات الأسعار بما في ذلك جميع الضرائب المطبقة.
5.2. لا يتم تضمين تكاليف الشحن في سعر الشراء. يتم عرضها بشكل منفصل ويجب أن يتحملها العميل بشكل إضافي ما لم يتم ضمان التسليم المجاني.
5.3. يتم عرض طرق الدفع المتاحة للعميل تحت الزر المسمى المقابل على موقع الويب الخاص بالمزود أو في العرض المعني.
5.4. ما لم يُنص على خلاف ذلك بالنسبة لطرق الدفع الفردية، فإن مطالبات الدفع الناشئة عن العقد المبرم تستحق الدفع على الفور.

6. شروط التسليم
6.1. يمكن العثور على شروط التسليم وتاريخ التسليم وأي قيود تسليم حالية في العرض المعني.
6.2. إذا كان العميل رجل أعمال، فإن التسليم والإرسال يكون على مسؤوليته الخاصة.

7. قانون الضمان القانوني للعيوب
تعتمد المسؤولية عن عيوب السلع والخدمات على لائحة "الضمان" الواردة في الشروط والأحكام العامة (الجزء الأول).

"يبدو الأمر مستحيلًا دائمًا حتى يفعله شخص ما"

-نيلسون مانديلا-





التجارة
اتصال

البريد الإلكتروني: Info@Elcommerce.de

هاتف: 0176 42171518

يمكنك الاتصال بخدمة العملاء المرنة لدينا مباشرة على WhatsApp لإبداء مخاوفك.

يمكنك أيضًا ملء نموذج الاتصال الخاص بنا هنا لتقديم الملاحظات. سنتواصل معك بأقرب وقت ممكن.

لديك أيضًا الفرصة لحجز موعد مجاني مباشرةً عبر التقويم الخاص بنا.

Elcommerce Titelbild Prestige Performance Mediengestaltung & Grafikdesign, Online-Marketing, Web-Design